The nights get colder, around this time of year.
Nothing helps to keep me warm.
The days get older, oh so slowly gone.
When you're far away from home.
Nothing can stop the night from falling.
Nothing can stop me crying out your name.
When I'm miles and miles away from you,
And I don't know what I'm gonna do.
When I'm miles and miles away from you,
I need your arms around me.
I know you're sleeping,
I know it's only time, till I'm back with you again.
And if you're dreaming, I hope your dreams are mine,
And it will always be the same.
Nothing can stop the night from coming.
Nothing can stop me from crying out your name.
When I'm miles and miles away from you,
And I don't know what I'm gonna do.
When I'm miles and miles away from you,
I need your arms around me.
I can feel you lying beside me, as I reach across the bed.
I can hear you say, I can hear you say...I love you.
But as I open up my eyes, with your words still in my head,
I know that I'm, I know that I'm alone.
When I'm miles and miles away from you,
And I don't know what I'm gonna do.
When I'm miles and miles away from you,
I need your arms around me.
Nie mów, że dzisiaj nie kończy się świat,
Że ból kiedyś minie, zagoi rany czas
Nie mów, że jeszcze przede mną jest wciąż
To, co najpiękniejsze
Jak mam uwierzyć w to?
Nie proszę o więcej niż możesz mi dać
Czy jeszcze kiedyś powtórzy się
Co zdarzyło się nam...
Co zdarzyło się nam...
Tyle jest we mnie nieposkładanych myśli
I uczuć tak mocnych
Jakich nie znałam nigdy wcześniej
Więc nie każ mi zrozumieć
Nie umiem i nie chcę
Wciąż mam nadzieję,
Że czasem myślisz o mnie jeszcze
Nie proszę o więcej niż możesz mi dać (Niż możesz mi dać)
Czy jeszcze kiedyś powtórzy się
Co zdarzyło się nam (Co zdarzyło się nam)
Nie proszę o więcej, zbyt dobrze Cię znam
Coraz krótszy wstaje dzień
Świat składa głowę do snu
I nic nie zatrzyma już jesieni
Tak pragnę uśpić swą pamięć,
Zmysłom czujność odebrać,
By jakoś jesień tę przetrwać
Przetrwać ją...
Niż możesz mi dać
Czy jeszcze kiedyś powtórzy się (Powtórzy się)
Co zdarzyło się nam
Nie proszę o więcej, zbyt dobrze Cię znam
Czy jeszcze kiedyś powtórzy się (Powtórzy się)
Co zdarzyło się nam
Co zdarzyło się nam
Czy jeszcze kiedyś, kochany...
Kochany, kochany...
var so = new SWFObject('http://img1.wapster.pl/playermono5.swf', 'player', '20', '20', '7', '#000000'); so.addParam('wmode', 'transparent'); so.addVariable('graj', 'http://img1.wapster.pl/mp3srv.aspx%3Fid%3D671764%26demo%3D1&bcolor=ff6600'); so.write('topten671764')
Now that I've found you,
The feeling won't leave my heart.
Holding on without you,
Alone here in the dark.
And I hope you're dreaming of me,
The way I dream of you.
And I pray each night we'll have a chance,
To make them all come true.
When, when you come back to me.
I'll hold you 'till forever ends,
And never let you go again.
When, when you come back to me.
I'll welcome you into my heart,
Like we've never been apart.
Our lives crossed in a moment,
All the others disappear.
A feeling so familiar,
And the meaning was more than clear.
When I felt your eyes break through me,
I knew I'd need you like the sun.
And as the dawn came up around me,
I knew you'd be the one.
When, when you come back to me.
I'll hold you 'till forever ends,
And never let you go again.
When....
When, when you come back to me.
I'll welcome you into my heart.
When you come back to me,
Like we've never been apart.
When you come back to me.